Překlad "което говорят" v Čeština


Jak používat "което говорят" ve větách:

Не вярвам на това, което говорят.
Nevěřím ani slovu, co říkají. To nemůže být pravda.
Вярно ли е това, което говорят?
Neumíš mluvit? Je pravda, co se říká?
Това, което говорят за вас, е вярно.
Ano, to, co o vás říkají, je pravda.
За това, което говорят сестрите ми.
At' si øíká moje sestra cokoliv.
Истина ли е това, което говорят?
Co? Je to pravda co se říká?
Вярно ли е това, което говорят за трите ченгета?
Je to pravda, co se říká o těch třech policajtech?
Но не знам за Юхан това, което говорят.
Ale já jsem vůbec neznala toho Johana, o kterém mluvili.
Вярно ли е това, което говорят за вас?
Hej, je pravda, co se o vás říká, lidi?
А вярно ли е, това което говорят за бакшишите?
Je pravda, co se říká o taxikářích?
Много пациенти са чували това, което говорят за тях в стаята.
Mnoho pacientů opravdu slyšelo, jak k nim ostatní mluví.
Четвърти си въобразяват, че ако говорят едно, но мислят друго, клетвата им ще мине към това, което мислят, а не към което говорят.
A někteří možná mají dojem... že když říkají jednu věc ale myslí si jinou, pak se jejich přísaha opírá o to, co si myslí, a ne o to co říkají.
Учителите незнаят че си нямам идея за това което говорят.
Učitelé nemají tušení, že nemám ani ponětí, o čem mluví.
Мислиш ли, че това, което говорят за Мери е истина, че е бременна?
Myslíš, že je pravda, co se říká o Marii? Že je těhotná?
Значи е истина това, което говорят за теб.
Takže je to pravda, co se o tobě říká.
Вярно е това, което говорят за теб.
Asi je pravda, co se o vás říká.
Не вярвай на всичко, което говорят за чужденците!
Teď uvěříte, že je pravda, co Angličané říkají o cizincích.
Агент Бут, мислите ли, че тялото в моргата- за което говорят по ТВ- мислите ли....?
Agente Boothe, myslíte si, že to tělo v márnici... To, o kterém mluví v televizi... Myslíte si, že...?
Всичко, за което говорят са чувства.
Všechny mluví o tom, co cítí.
Единственото, за което говорят, е за съпрузите си, работата си и зъбните си импланти.
Všechno co dělaj, je, že kecaj o manželích a zaměstnáních, a jejích zubních plánech.
Денис, това, което говорят момичетата, не е истина.
Denise, vše co se o mě povídá, není pravda.
Да, това, което говорят е истина.
Jo, jo, to co říká je pravda.
"Децата се учат от това, което възрастните са а не от това, което говорят."
"Děti jsou vychovávány příkladem dospělých, nikoliv jeho slovy."
Което говорят за мен... нищо не е истина.
Všechno, co o říkají, nic z toho není pravda.
Само исках да ти кажа, че това, което говорят за мен не е истина.
Jen jsem ti chtěl říct, že všechny ty věci, co jsem měl udělat, jsem neudělal.
Ние сме семейство, в което говорят и ако искаш да поговорим за това...
Jsme rodina, která se mezi sebou vypráví, čili pokud se chceš...
Трябва й адвокат, да ги съди за това, което говорят за нея.
Bude potřebovat právníka, aby jí z téhle bryndy pomohl. Měla by se s nimi soudit za to, co o ní říkají.
Ако се засягам от всичко, което говорят за мен, не би трябвало да напускам дома си.
Pokud bych dovolila, aby se mi věci, které o mně lidé řeknou, dostaly pod kůži, nemohla bych vyjít z domu.
Габи не е единственото дете във форума, за което говорят.
Gabby není na tom fóru jediný dítě, o kterým se mluví.
Не съм направил това, което казват и не съм вземал това, за което говорят.
Nedopustil jsem se toho, co o mně tvrdí, nebral jsem zakázané látky.
Отвличането за което говорят, щяха да го покрият досега.
K tomu únosu, o kterém se baví, mělo dojít někdy teď.
Значи това е лекарството за което говорят всички?
Takže tohle je ten lék, o kterém všichni mluví?
Искам да знаеш, че не вярвам на онова, което говорят за теб.
Chci, abyste věděli, I don N't uvěřit tomu, co říkají o vás.
Това, което говорят за Робърт Дъдли не е истина.
To, co šlechtici o Robertu Dudleym říkají, není pravda.
Искам хората да си спомнят за неговите благодеяния, защото той не е направил злото, за което говорят.
Chci, aby dobré věci, které udělal byly zapamatovány, protože on nedělal ty špatné věci, které oni říkají.
Момчето, за което говорят, е в лазарета без охрана.
Ten chlapec, o kterém mluví, je na zdravotce bez ochrany.
3.2592730522156s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?